Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VII)  ›  040

Sic reformatus singulos exosculatus et in summo pulvinari locatus cena poculisque magnis inauguratur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von milana8838 am 04.04.2015
So umgewandelt, nachdem er jeden einzeln begrüßt und auf dem höchsten Polster platziert wurde, wird er mit einem Mahl und großen Bechern feierlich eingeführt.

von amaya9988 am 02.04.2022
Nach seiner Transformation küsste er alle Anwesenden, nahm am Ehrensitz Platz und feierte seine Amtseinführung mit einem Festmahl und reichlich Wein.

Analyse der Wortformen

cena
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
cenare: speisen, essen
cenum: EN: mud, mire, filth, slime, dirt, uncleanness
et
et: und, auch, und auch
exosculatus
exosculare: EN: kiss
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inauguratur
inaugurare: den Vogelflug beobachten und dadurch Vorhersagen treffen
locatus
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
magnis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
pulvinari
pulvinar: Götterpolster
reformatus
reformare: umgestalten
Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
singulos
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
summo
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
singulos
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum