Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula)  ›  242

Repetita cena renuntiantis coactum agmen sic ut erant loricatos ad discumbendum adhortatus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dennis.h am 04.08.2018
Nach Wiederaufnahme des Mahls ermutigte er die versammelte Kolonne, gerade so wie sie in Rüstung waren, sich zum Speisen niederzulassen, als einer Bericht erstattete.

von marlene9826 am 07.08.2014
Als das Mahl wieder aufgenommen wurde, ermunterte er nach Erhalt eines Berichts die versammelten Truppen, sich weiterhin in ihrer Rüstung an den Esstisch zu setzen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adhortatus
adhortari: ermahnen, ermuntern
adhortatus: EN: act of urging
agmen
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
cena
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
cenare: speisen, essen
cenum: EN: mud, mire, filth, slime, dirt, uncleanness
coactum
coactum: erzwungen
coactus: Zwang, erzwungen, constraint, force, coercion
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
discumbendum
discumbere: sich am Tisch zurücklehnen, sich lagern
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
loricatos
loricatus: gepanzert
renuntiantis
renuntiare: verkünden, berichten, bekannt machen, absagen
Repetita
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
repetitus: EN: repeated
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum