Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula) (5)  ›  243

Monuit etiam notissimo vergili versu durarent secundisque se rebus servarent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

secundisque
duo: zwei, beide
durarent
durare: dauern, andauern, anhalten, aushalten, härten, abhärten
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
Monuit
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern
notissimo
notus: bekannt
secundisque
que: und
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
secundisque
seci: unterstützen, folgen
secunda: das folgende, das folgende, der folgende, die folgende, EN: after-birth (pl.), EN: second (measure of time)
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, EN: after, EN: good luck/fortune (pl.), success
secundus: zweiter, folgend, günstig
servarent
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
vergili
vergilius: EN: Virgil, EN: Vergilius
versu
verrere: kehren, fegen
versus: Zeile, Vers, Furche, Gedicht, gegen, nach, in Richtung von
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum