Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula)  ›  243

Monuit etiam notissimo vergili versu durarent secundisque se rebus servarent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benedikt.875 am 29.09.2022
Er warnte auch mit dem berühmtesten Vers von Vergil, dass sie in günstigen Umständen aushalten und sich bewahren sollten.

von melek.8894 am 15.06.2018
Er erinnerte sie auch mit Vergils berühmter Zeile, standhaft zu bleiben und sich für bessere Zeiten zu bewahren.

Analyse der Wortformen

durarent
durare: dauern, andauern, anhalten, aushalten, härten, abhärten
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
Monuit
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern
notissimo
notus: bekannt
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
secundisque
duo: zwei, beide
que: und
seci: unterstützen, folgen
secunda: das folgende, das folgende, der folgende, die folgende
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
secundus: zweiter, folgend, günstig
servarent
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
vergili
vergilius: EN: Virgil
versu
verrere: kehren, fegen
versus: Zeile, Vers, Furche, Gedicht, gegen, nach, in Richtung von
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum