Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VII)  ›  022

Nam praefui validissimae manui totamque prorsus devastavi macedoniam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von martin.r am 28.07.2015
Denn ich befehligte eine sehr mächtige Streitmacht und verwüstete Mazedonien vollständig.

von bela.k am 05.11.2015
Ich führte ein mächtiges Heer an und verwüstete Mazedonien vollständig.

Analyse der Wortformen

devastavi
devastare: gänzlich verwüsten
macedoniam
macedonia: EN: Macedonia
macedonius: EN: Macedonian, of/from/belonging to Macedonia
manui
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
Nam
nam: nämlich, denn
praefui
praeesse: anführen, vorstehen, vorgesetzt sein, an der Spitze stehen, kommandieren, leiten
prorsus
prorsus: nach vorwärts gerichtet, right onward
totamque
que: und
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
validissimae
sima: Traufleiste des antiken Tempels
simus: plattnasig
validus: gesund, kräftig, stark

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum