Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (I)  ›  169

Nam et lixas et virgas et habitum prorsus magistratui congruentem in te video.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aleyna951 am 13.02.2014
Ich sehe in Ihnen alle Zeichen der Autorität - die Begleiter, die zeremoniellen Stäbe und die gesamte Amtskleidung, die einem öffentlichen Beamten vollkommen entspricht.

von jolie.8834 am 19.01.2016
Denn wahrlich, sowohl die Trosstruppleute als auch die Ruten und das Auftreten, das vollkommen einem Magistrat entspricht, sehe ich in dir.

Analyse der Wortformen

congruentem
congruens: übereinstimmend, according, consistent, corresponding to, similar, matching
congruere: übereinstimmen, coincide, correspond, be consistent, combine, come together
et
et: und, auch, und auch
habitum
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitus: Aussehen, Haltung, Verfassung, Zustand
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lixas
lixa: Marketender
magistratui
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
Nam
nam: nämlich, denn
prorsus
prorsus: nach vorwärts gerichtet, right onward
te
te: dich
video
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
virgas
virga: Rute, dünner Zweig, Gerte, sprout, stalk

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum