Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I)  ›  088

Nam quamdiu quis in servitute est, manui et potestati suppositus est, et manumissus liberatur potestate.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mathea847 am 09.11.2023
Solange jemand in Knechtschaft ist, steht er unter Hand und Gewalt, und wenn er freigelassen wird, widr er von der Macht befreit.

Analyse der Wortformen

est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
liberatur
liberare: befreien, erlösen, freilassen
manui
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
manumissus
manumittere: freilassen
Nam
nam: nämlich, denn
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
potestati
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
quamdiu
quamdiu: solange, wie lange
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
servitute
servitus: Sklaverei, Dienst, Knechtschaft
suppositus
supponere: unterlegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum