Quam simul conspexi, pavidus et repentina facies conterritus totum corporis pondus in postremos poplites recello arduaque cervice sublimiter elevata lorum quo tenebar rumpo meque protinus pernici fugae committo perque prona non tantum pedibus verum etiam toto proiecto corpore propere devolutus immitto me campis subpatentibus, ex summo studio fugiens immanem ursam ursaque peiorem illum puerum.
von peter864 am 10.02.2014
In dem Moment, als ich es erblickte, war ich so erschrocken und von dem plötzlichen Anblick so sehr erschüttert, dass ich meinen ganzen Körper auf die Hinterbeine zurückwarf. Den Hals hoch in die Luft streckend, zerriss ich den Riemen, der mich festhielt, und ergriff sofort die Flucht in wilder Panik. Ich stürzte die Hänge hinab, nicht nur rennend, sondern meinen ganzen Körper in den Abstieg werfend, rollte schnell hinunter, bis ich die offenen Felder unten erreichte, verzweifelt bemüht, dem riesigen Bären und, noch schlimmer als der Bär, jenem Jungen zu entkommen.
von ciara.869 am 13.06.2023
Sobald ich sie erblickte, von der plötzlichen Erscheinung erschrocken und verstört, werfe ich das ganze Gewicht meines Körpers auf meine hinteren Knie und erhebe meinen Hals hoch in die Lüfte. Ich reiße den Riemen, der mich festhielt, entzwei und übergebe mich sofort einer schnellen Flucht. Durch die Hänge stürze ich nicht nur mit den Füßen, sondern mit meinem ganzen vorgeworfenen Körper rasch hinabgerollt und werfe mich auf die etwas offeneren Ebenen, mit äußerstem Eifer der gewaltigen Ursa und, schlimmer als die Ursa, jenem Puer entfliehend.