Et verbum quidem praecedens semel ac saepius inmodice clamitavi, sequens vero nullo pacto disserere potui, sed in prima remansi voce et identidem boavi non non, quanquam minia rutunditate pendulas vibrassem labias.
von conrad.837 am 31.07.2019
Und wahrlich das vorausgehende Wort einmal und wiederholt unmäßig habe ich geschrien, das folgende jedoch keinesfalls ausdrücken können, sondern in der ersten Stimme verblieb ich und immer wieder brüllte ich nein nein, obwohl mit minimaler Rundheit die hängenden Lippen ich vibrieren ließ.