Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VI) (2)  ›  093

Nam quod habuit, dum filium curat aegrotum, consumpsit atque contrivit omne.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aegrotum
aegrotum: krank
aegrotus: krank, leidend, EN: sick, diseased, EN: sick/diseased person, invalid, patient
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
consumpsit
consumere: verbrauchen, verschwenden, erschöpfen
contrivit
conterere: zerreiben, mahlen, zerdrücken, niederwerfen
contrire: EN: destroy, crush, EN: wear down
curat
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
filium
filius: Kind, Sohn, Junge
habuit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
Nam
nam: nämlich, denn
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum