Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VI)  ›  073

Indidem mihi de summi fontis penita scaturrigine rorem rigentem hauritum ista confestim defer urnula.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilli.i am 27.05.2019
Von eben diesem Ort, für mich, aus der höchsten Quelle tiefsprudelnder Tiefe, den steifen Tau gezogen, bringe sogleich mit dieser kleinen Urne herab.

von Fynia am 19.03.2014
Bring mir sofort eiskalt Wasser in diesem kleinen Krug, geschöpft aus der tiefen, sprudelnden Quelle an der Spitze dieses Ortes.

Analyse der Wortformen

confestim
confestim: unverzüglich, suddenly
de
de: über, von ... herab, von
defer
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
fontis
fons: Quelle, fountain, well
hauritum
auritus: langohrig
Indidem
indidem: ebendaher, source or origin
ista
iste: dieser (da)
mihi
mihi: mir
penita
penitus: inwendig, inward
rigentem
rigens: EN: stiff
rigere: starren
rorem
rorare: tropfen, sickern, Tau verursachen
ros: Tau, Tautropfen
summi
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
urnula
urna: Wasserkrug, Urne, Krug

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum