Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VI)  ›  005

Videt spicas frumentarias in acervo et alias flexiles in corona et spicas hordei videt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von adam.q am 20.10.2019
Sie können Weizenähren zu einem Haufen aufgeschichtet sehen, andere biegsame Halme zu einem Kranz geflochten und auch einige Gerstenähren.

von domenik.g am 01.11.2017
Er/sie sieht Weizenähren in einem Haufen und andere biegsame in einem Kranz und sieht Gerstenähren.

Analyse der Wortformen

acervo
acervus: Haufen, Anhäufung, Masse, Vorrat
acervo: Haufen, Anhäufung, Masse, Vorrat
acervare: aufhäufen, anhäufen, zusammenhäufen, ansammeln, aufschichten
alias
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
alias: ein andermal, sonst, anderswo, zu anderer Zeit, unter anderen Umständen
corona
corona: Krone, Kranz, Ehrenkranz, Ring, Kreis, Korona
coronare: krönen, bekränzen, mit einem Kranz versehen, ehren
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
flexiles
flexilis: biegsam, geschmeidig, flexibel, dehnbar, nachgiebig
frumentarias
frumentarius: das Getreide betreffend, den Proviant betreffend, Getreide liefernd, Korn bringend
hordei
hordeum: Gerste
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
spicas
spica: Ähre, Spitze, Stachel
spica: Ähre, Spitze, Stachel
spicare: mit Ähren versehen, mit Spitzen versehen, in eine Ähre verwandeln, Ähren treiben
spicare: mit Ähren versehen, mit Spitzen versehen, in eine Ähre verwandeln, Ähren treiben
videt
videre: sehen, erblicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, verstehen, scheinen, darauf achten
videre: sehen, erblicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, verstehen, scheinen, darauf achten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum