Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VI)  ›  039

Ad hunc modum pronuntiante mercurio tanti praemii cupido certatim omnium mortalium studium adrexerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mohammad.d am 05.06.2014
Als Merkur diese Ankündigung machte, hatte hatte das Versprechen eines so großen Belohnungspreises einen eifrigen Wettbewerb unter allen Menschen entfacht.

von maxime9819 am 05.04.2024
Als Mercurius auf diese Weise sprach, hatte die Begierde nach solch großer Belohnung den Eifer aller Sterblichen wetteifernd entfacht.

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adrexerat
adrigere: EN: set upright, tilt upwards, stand on end, raise
certatim
certatim: wetteifernd, mit Rivalität, im Wettkampf, eifernd
cupido
cupido: Begierde, Leidenschaft, Cupido (Sohn der Venus)
cupidus: gierig, begierig
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
mercurio
mercurius: Merkur (Gott des Handels)
modum
modus: Art (und Weise)
mortalium
mortalis: sterblich
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
praemii
praemium: Belohnung, Vorteil, Lohn
pronuntiante
pronuntiare: öffentlich bekanntmachen
studium
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
tanti
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum