Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VI) (4)  ›  195

Ac dum avida voracitate cuncta contruncant, iam incipiunt de nostra poena suaque vindicta secum considerare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
avida
avidus: begierig, gierig, gefräßig
considerare
considerare: bedenken, betrachten, erwägen
contruncant
contruncare: zerhauen, verzehren
cuncta
cuncta: Alle (Plural)
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
de
de: über, von ... herab, von
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
incipiunt
incipere: beginnen, anfangen
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
poena
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
suaque
que: und
secum
secum: mit sich, bei sich, Talg, Rindertalg
suaque
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
vindicta
vindicta: Freilassung, Rache
voracitate
voracitas: Gefräsigkeit, EN: voracity

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum