Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (V) (2)  ›  093

His verbis et amplexibus mollibus decantatus maritus lacrimasque eius suis crinibus detergens facturum spopondit et praevertit statim lumen nascentis diei.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amplexibus
amplexus: Umarmung, Umarmung, EN: clasp, embrace, surrounding
crinibus
crinis: Haar, Kopfhaar, Kometenschweif, Meteorenschweif
decantatus
decantare: EN: decant, EN: chant, recite singing
detergens
detergere: abwischen, verscheuchen
diei
dies: Tag, Datum, Termin
et
et: und, auch, und auch
facturum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lacrimasque
lacrima: Träne, Zähre
lacrimare: weinen
lumen
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
maritus
maritus: Ehemann, Gatte
mollibus
mollis: weich, mild, sanft, elastisch, empfindlich
nascentis
nasci: entstehen, geboren werden
praevertit
praevertere: voranstellen
lacrimasque
que: und
spopondit
spondere: versprechen, geloben
statim
statim: sofort, sogleich, feststehend
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum