Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IX)  ›  110

Commodum novis amplexibus amore rudi litabant, commodum prima stipendia veneri militabant nudi milites: et contra omnium opinionem captata noctis opportunitate inprovisus maritus adsistit suae domus ianuam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von stephan.n am 11.09.2017
Eben noch mit neuen Umarmungen brachten sie Liebesopfer dar, eben noch dienten nackte Soldaten ihrer ersten Kampagne für Venus: und wider alle Erwartung, die Gelegenheit der Nacht ergriffen, steht der unerwartete Ehemann plötzlich an der Tür seines Hauses.

von mehmet8993 am 20.03.2022
Die neuen Liebenden waren gerade dabei, sich zu nähern und die ersten Momente ihrer Leidenschaft zu erleben, als plötzlich, wider alle Erwartungen, der Ehemann in der Dunkelheit der Nacht an seiner Haustür erschien.

Analyse der Wortformen

adsistit
adsistere: EN: take a position/stand (near/by), attend
amore
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
amovere: entfernen, fortschaffen
amplexibus
amplexus: Umarmung, Umarmung, embrace, surrounding
captata
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
Commodum
commodum: Vorteil, Nutzen
commodus: bequem, angemessen, vollständig
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
et
et: und, auch, und auch
ianuam
ianua: Zugang, Tür, Haustür, Eingang
inprovisus
inprovisus: EN: unforeseen/unexpected
litabant
litare: gute Omen von einem Opfer erhalten
maritus
maritus: Ehemann, Gatte
militabant
militare: als Soldat dienen
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
noctis
nox: Nacht
novis
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
nudi
nudus: bloß, nackt, ungeschützt, bloss
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
opinionem
opinio: Begriff, Meinung, Vermutung, Ansicht
opportunitate
opportunitas: Gelegenheit, günstige Lage, günstiger Umstand
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
rudi
rudere: knarren
rudis: roh, rau, wild, unentwickelt, unerfahren
stipendia
stipendium: Dienstjahr, Sold, Lohn
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
veneri
veneri: EN: of/sacred to/devoted to Venus, Roman goddess of love
venus: Liebe, Liebreiz, Verlangen, Venus (römische Liebesgöttin), Verkauf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum