Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (II)  ›  170

Commodum noctis indutias cantus perstrepebat cristatae cohortis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nur.a am 13.11.2016
Gerade in diesem Moment durchbrach der Hahnenschrei die Stille der Nacht.

von vanessa.q am 07.11.2024
Eben durchbrach der Gesang der gefiederten Kohorte laut die Ruhe der Nacht.

Analyse der Wortformen

Commodum
commodum: Vorteil, Nutzen
commodus: bequem, angemessen, vollständig
noctis
nox: Nacht
indutias
indutia: Waffenstillstand, Waffenruhe, Einstellung der Feindseligkeiten
indutiare: EN: grant stay
cantus
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
cantus: Gesang, eiserner Radreifen, Lied, iron ring around a carriage wheel, chant
cristatae
cristatus: kammtragend, crested
cohortis
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum