Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (V)  ›  083

Sed iam pestes illae taeterrimaeque furiae anhelantes vipereum virus et festinantes impia celeritate navigabant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von artur8999 am 15.03.2020
Doch schon waren diese tödlichen Kreaturen und schrecklichen Furien unterwegs, Schlangengift ausstoßend und mit unheiliger Geschwindigkeit vorstürmend.

von jasmine.h am 18.01.2016
Doch nun segelten jene Plagen und scheußlichsten Furien, aushauchend giftiges Virus und eilend mit gottloser Geschwindigkeit.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
pestes
pestis: Seuche, Pest, pestilence, curse, destruction
illae
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
furiae
furia: Wut, Wut, fury
anhelantes
anhelare: EN: pant, gasp
vipereum
vipereus: schlangenartig
virus
virus: Gift, Schleim
et
et: und, auch, und auch
festinantes
festinare: eilen, beschleunigen, hurry
impia
impiare: EN: render impervious
impius: gottlos, gewissenlos, frevelhaft
celeritate
celeritas: Schnelligkeit
navigabant
navigare: segeln, steuern, fahren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum