Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (V)  ›  197

Sed eam protinus ceres et iuno continantur visamque vultu tumido quaesiere cur truci supercilio tantam venustatem micantium oculorum coerceret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von pauline851 am 29.08.2023
Aber Ceres und Juno konfrontierten sie sofort und fragten, als sie ihren zornigen Ausdruck sahen, warum sie solch wunderschöne, funkelnd leuchtende Augen mit einem so strengen Blick verdüstere.

von linn828 am 01.01.2020
Aber sogleich näherten sich Ceres und Juno und fragten sie, nachdem sie sie gesehen hatten, mit geschwollenem Antlitz, warum sie solch eine Pracht der funkelnden Augen mit mit wildem Blick zurückhalte.

Analyse der Wortformen

ceres
ceres: Ceres (Göttin des Ackerbaus, der Fruchtbarkeit und der Ernte)
cerare: mit Wachs bedecken, wachsen, einwachsen
gerere: tragen, führen, ausführen, verrichten, verwalten, handhaben, sich verhalten, sich benehmen
coerceret
coercere: zügeln, beschränken, einschränken, in Schranken halten, bändigen, bezwingen, unterdrücken, festhalten
continantur
continari: zusammenhängen, enthalten sein, begrenzt werden, sich erstrecken
cur
cur: warum, weshalb, wozu, aus welchem Grund
eam
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
iuno
juno: Juno (Göttin, Gemahlin und Schwester Jupiters)
micantium
micare: schimmern, glänzen, funkeln, blinken, zucken, zittern
micans: blitzend, glänzend, funkelnd, schimmernd, strahlend, leuchtend
oculorum
oculus: Auge, Blick, Knospe
protinus
protinus: sofort, unverzüglich, sogleich, auf der Stelle, geradewegs, direkt
quaesiere
quaerere: suchen, fragen, untersuchen, forschen, sich erkundigen, erwerben, erlangen
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
supercilio
supercilium: Augenbraue, Braue, Überheblichkeit, Hochmut
supercilius: Augenbraue
tantam
tantus: so groß, so viel, so bedeutend, von solcher Größe, so wichtig
truci
trux: wild, grimmig, grausam, ungestüm, trotzig, finster, schrecklich
tumido
tumidus: geschwollen, anschwellend, aufgedunsen, aufgeblasen, schwülstig, bombastisch
venustatem
venustas: Anmut, Schönheit, Liebreiz, Reiz, Grazie, Eleganz
visamque
que: und, auch, sogar
videre: sehen, erblicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, verstehen, scheinen, darauf achten
visere: besuchen, besichtigen, aufsuchen, ansehen, prüfen
visa: Visum, Sichtvermerk
vultu
vultus: Gesicht, Miene, Blick, Gesichtsausdruck, Aussehen, Antlitz

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum