Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (V) (4)  ›  196

Sic effata foras sese proripit infesta et stomachata biles venerias.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

biles
bilis: Zorn, EN: gall, bile
effata
effare: EN: demarcate in words areas/boundaries for augury signs might be observed (PASS)
effatum: Behauptung, Prophezeiung, Vorhersage, Ankündigung
effatus: EN: pronounced, designated, EN: utterance
et
et: und, auch, und auch
foras
foras: hinaus, nach draußen, vor die Tür, auswärts, nach außen
fovere: hegen, wärmen
infesta
infestare: beunruhigen
infestus: feindlich, unsicher, gefährlich, beunruhigt, feindselig
proripit
proripere: fortreißen, hervorstürzen
Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
stomachata
stomachari: EN: be angry, boil with rage
venerias
venus: Liebe, Liebreiz, Verlangen, Venus (römische Liebesgöttin), Verkauf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum