Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (V)  ›  192

At rusticae squalentisque feminae conloquium prorsus adhibendum est horresco.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lya.965 am 27.04.2023
Ich erschaudere bei dem Gedanken, mit dieser schmutzigen Bauersfrau sprechen zu müssen.

von lionel.z am 27.04.2022
Beim Gedanken an das Gespräch mit einer bäuerischen und schäbigen Frau überläuft es mich mit Grauen.

Analyse der Wortformen

adhibendum
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen
At
at: aber, dagegen, andererseits
conloquium
conloquium: EN: talk, conversation
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
feminae
femina: Frau
feminus: weiblich
horresco
horrescere: starr werden
prorsus
prorsus: nach vorwärts gerichtet, right onward
rusticae
rustica: EN: countrywoman, bumpkin
rusticus: ländlich, Bauer, bäuerisch, rural, farmer
squalentisque
que: und
squalere: rauh

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum