Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (V)  ›  191

Petamne auxilium ab inimica mea sobrietate, quam propter huius ipsius luxuriam offendis saepius.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cataleya.864 am 18.08.2024
Soll ich Hilfe suchen bei meiner feindlichen Nüchternheit, die du wegen ihrer eigenen Ausschweifung noch öfter beleidigst?

von luan971 am 30.08.2019
Sollte ich Hilfe von meiner Feindin, der Nüchternheit, erbitten, die du wegen des ausschweifenden Lebensstils dieser Person so oft missachtest?

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
auxilium
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
inimica
inimicare: EN: make enemies
inimicus: feindlich, verfeindet, Feind
ipsius
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
luxuriam
luxuria: üppiges Wachstum, Luxus
mea
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
offendis
offendere: verletzten, anstoßen, kränken
Petamne
amnis: Strom, Fluss
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
saepius
saepe: oft, häufig
sobrietate
sobrietas: Nüchternheit, freedom from intoxication

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum