Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (V)  ›  175

Tunc avis peralba illa gavia quae super fluctus marinos pinnis natat demergit sese propere ad oceani profundum gremium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ayleen9957 am 27.02.2020
Die schneeweiße Möwe, die über die Meereswellen gleitet, taucht schnell in die Tiefen des Ozeans hinab.

von tuana.874 am 03.04.2024
Dann taucht jener schneeweiße Vogel, die Möwe, die mit Flügeln über den Meereswellen schwimmt, sich eilends in den tiefen Schoß des Ozeans.

Analyse der Wortformen

Tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
avis
ava: Großmutter
avis: Vogel
avos: Großvater
avus: Großvater
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
gavia
cavia: Ausscheidungskanal von Tieren
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
fluctus
fluctus: Strömung, Woge, Flut
marinos
marinus: dem Meere entstiegen
pinnis
pinna: Flosse, Schwungfeder
natat
natare: schwimmen
demergit
demergere: untertauchen
sese
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sese: sich
propere
properus: eilig, speedy
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
oceani
oceanus: EN: Ocean
profundum
profundum: Tiefe
profundus: bodenlos, tief, profound
gremium
gremium: Schoß, Schoss, bosom

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum