Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (V) (4)  ›  166

Ac dum tanti boni spectaculo percita et nimia voluptatis copia turbata fruendi laborarem inopia, casu scilicet pessumo lucerna fervens oleum rebullivit in eius umerum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
boni
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
casu
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casu: durch Zufall, zufällig
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
copia
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cops: EN: well/abundantly equipped/supplied
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
et
et: und, auch, und auch
fervens
fervens: EN: red hot, boiling hot
fervere: sieden
fruendi
frui: genießen, Freude haben an
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inopia
inopia: Mangel, Mittellosigkeit, Not
inops: arm, machtlos, EN: weak, poor, needy, helpless
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
laborarem
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
lucerna
lucerna: Lampe, Öllampe, Leuchte, Laterne
nimia
nimius: zu groß, zu viel, allzuviel, übermäßig
oleum
oleum: Öl, Olivenöl
percita
percire: EN: excite, stir up, move (emotions)
percitus: erregt, EN: roused
pessumo
pessumum: EN: pessary/medicated wool plug (for womb/vagina/other)
pessumus: EN: worst, most incapable
scilicet
scilicet: man kann wissen, sicherlich
spectaculo
spectaculum: Schauspiel, Schauplatz
tanti
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
turbata
turbare: stören, verwirren
umerum
umerus: Schulter, Oberarm
voluptatis
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum