Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (II)  ›  159

Lucerna aio praegrandis et oleum ad lucem luci sufficiens et calida cum oenophoris et calice cenarumque reliquis discus ornatus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von frida.m am 11.09.2014
Eine sehr große Lampe mit genug Öl zum Leuchten, einige warme Speisen mit Weinflaschen, ein Trinkbecher und ein verzierter Teller mit Essensresten.

von oskar911 am 19.04.2020
Eine Lampe, sage ich, sehr groß, mit Öl zum Beleuchten ausreichend, und warme Dinge mit Weinflaschen und einem Becher und Überresten eines Mahls auf einem verzierten Teller.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aio
aio: ich sage, er/sie/es sagt, sie sagen
calice
calix: Becher, Kelch, Pokal, Schüssel, Becher, goblet, a vessel for drinking
calida
calida: heiß, heiss
calidum: heiß, heiss
calidus: warm, heiß, heiss, hot
cenarumque
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
que: und
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
discus
discus: Teller, Scheibe, Platte, Diskus
et
et: und, auch, und auch
lucem
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
Lucerna
lucerna: Lampe, Öllampe, Leuchte, Laterne
luci
lucius: Lucius (römischer Vorname)
lucus: Hain, einer Gottheit geweihter Hain
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
oenophoris
oenophorum: Weinkorb
oleum
oleum: Öl, Olivenöl
ornatus
ornare: ausrüsten, schmücken, ausstatten
ornatus: ausgerüstet, ausgestattet, Geschirr, Ausstattung, Schmuck
praegrandis
praegrandis: überaus groß
reliquis
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
sufficiens
sufficere: ausreichen, genügen, fähig sein, einer Sache gewachsen sein, ernennen, nachwählen
sufficiens: EN: sufficient, adequate (in number/amount)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum