Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (V)  ›  154

Psyche vero humi prostrata et, quantum visi poterat, volatus mariti prospiciens extremis affligebat lamentationibus animum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von pascal.954 am 25.12.2018
Psyche lag am Boden und quälte sich mit bitterem Weinen, während sie ihrem davonfliegenden Ehemann in die Ferne nachblickte.

Analyse der Wortformen

affligebat
affligere: niederschlagen, beschädigen
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
et
et: und, auch, und auch
extremis
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, outside
extremus: äußerster, der äußerste, der letzte, letzter, letzte, äußerste, äusserste
humi
humi: Erdboden, Erde, Erdreich
humus: Boden, Erdboden, Fußboden, Erde, Erdreich, soil, earth, land, country
lamentationibus
lamentatio: das Wehklagen, wailing
mariti
maritus: Ehemann, Gatte
poterat
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
prospiciens
prospicere: vor sich erblicken, vorhersehen
prostrata
prosternere: niederwerfen
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß
quantus: wie groß
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
visi
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visere: besuchen, angucken gehen
visum: Erscheinung, Gesicht
volatus
volare: fliegen, eilen
volatus: Flug, das Fliegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum