Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (V)  ›  151

Haec tibi identidem semper cavenda censebam, haec benivole remonebam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elli.9954 am 17.06.2017
Ich habe dich immer wieder eindringlich gewarnt, vorsichtig bei diesen Dingen zu sein, und dich freundlich daran erinnert.

von mayla9893 am 07.09.2016
Diese Dinge, die du stets zu bewahren hast, habe ich immer wieder bedacht, diese Dinge habe ich wohlwollend in Erinnerung gerufen.

Analyse der Wortformen

Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
tibi
tibi: dir
identidem
identidem: immer wieder
semper
semper: immer, stets
cavenda
cavere: achtgeben, sich hüten, sich vorsehen, vorsichtig sein
censebam
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
benivole
benivole: EN: in a spirit of good will, in a friendly manner
benivolus: EN: well-wishing, kind, benevolent, friendly, devoted, friend
remonebam
nere: spinnen
remus: Remus, Ruder

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum