Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (II)  ›  030

Haec tibi trepido et cavenda censeo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marleene.g am 24.07.2014
Ich denke, du solltest bei diesen Dingen vorsichtig sein, da du ohnehin schon beunruhigt bist.

von benno869 am 11.05.2018
Dies halte ich dir, der du ängstlich bist, für bedrohlich und zu Bewahrendes vor.

Analyse der Wortformen

cavenda
cavere: achtgeben, sich hüten, sich vorsehen, vorsichtig sein
censeo
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
et
et: und, auch, und auch
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
tibi
tibi: dir
trepido
trepidare: Angst haben, zittern, bestürzt sein
trepidus: unruhig, jumpy, agitated

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum