Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (V) (3)  ›  148

At psyche statim resurgentis eius crure dextero manibus ambabus adrepto sublimis evectionis adpendix miseranda et per nubilas plagas penduli comitatus extrema consequia tandem fessa delabitur solo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adpendix
adpendix: EN: appendix, supplement, annex
adrepto
adrepere: EN: creep/move stealthily towards, steal up
ambabus
amb: EN: both
At
at: aber, dagegen, andererseits
comitatus
comitare: begleiten, einhergehen
comitatus: Begleitung, Gefolge, Gesellschaft, Gefolgschaft, Geleit, Begleiten, EN: accompanied (by/in time), EN: company of so
consequia
consequia: EN: consequence
consequius: EN: which follows or is in attendance, EN: who(/that which) follows or is in attendance
crure
crus: Kranich, Bein, Unterschenkel, Pfeiler an Brücken, EN: leg, EN: crane, EN: crane (machine)
delabitur
delabi: fallen, hinfallen, EN: slip/fall/glide/fly/flow down, EN: drop, descend
dextero
dexter: rechts, glückbringend
dexterum: EN: right hand
et
et: und, auch, und auch
evectionis
evectio: EN: ascension, flight, soaring aloft
extrema
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, EN: limit, outside
fessa
fessus: erschöpft, müde
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
manibus
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
miseranda
miserandus: beklagenswert, EN: pitiable, unfortunate
miserare: bedauern
nubilas
nubilus: finster, wolkig
penduli
pendulus: hängend, EN: hanging, hanging down, uncertain, EN: pendulum
per
per: durch, hindurch, aus
plagas
plaga: Schlag, Hieb, Netz, Jagdnetz
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
resurgentis
resurgere: wieder aufstehen, wiederauferstehen
solo
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
statim
statim: sofort, sogleich, feststehend
sublimis
sublimis: erhaben, hoch in der Luft befindlich, EN: high, lofty
sublimus: EN: high, lofty
tandem
tandem: schließlich, endlich, zuletzt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum