Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (V)  ›  126

Nunc si quam salutarem opem periclitanti sorori vestrae potestis adferre, iam nunc subsistite; ceterum incuria sequens prioris providentiae beneficia conrumpet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hasan.h am 04.09.2014
Wenn Sie Ihrer gefährdeten Schwester irgendwie helfen können, handeln Sie jetzt sofort; andernfalls wird spätere Gleichgültigkeit alle Vorteile Ihrer bisherigen sorgfältigen Planung zunichtemachen.

von luis973 am 13.08.2019
Wenn ihr jetzt eurer bedrohten Schwester eine heilsame Hilfe zu bringen vermögt, bleibt standhaft; andernfalls wird nachfolgende Gleichgültigkeit die Wohltaten vorheriger Vorsorge zunichtemachen.

Analyse der Wortformen

nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment (81)
si
si: wenn, ob, falls (81)
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (27)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ) (9)
salutarem
salutaris: heilsam, health-giving, wholesome, beneficial (81)
salutare: begrüßen, grüßen (1)
opem
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural) (81)
periclitanti
periclitari: Gefahr laufen, prove, test, make a trial of, put to the test/in peril (81)
sorori
soror: Schwester (81)
sororius: schwesterlich (1)
vestrae
vester: euer, eure, eures (81)
potestis
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen (81)
adferre
adferre: hinbringen, näherbringen, bringen, überbringen, übermitteln, veranlassen (81)
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits (81)
ire: laufen, gehen, schreiten (1)
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment (81)
subsistite
subsistere: standhalten, innehalten (81)
ceterum
ceterum: übrigens (81)
ceterus: übriger, anderer (3)
incuria
incuria: Leichtsinn, neglect (81)
sequens
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen (81)
sequens: folgend, folgend (9)
prioris
prior: früher, vorherig (81)
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first (1)
providentiae
providentia: Voraussicht, Vorsicht, foreknowledge (81)
beneficia
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help (81)
conrumpet
conrumpere: verderben, verrotten, verdrehen (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum