Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (V)  ›  119

Nec diu blandis alimoniarum obsequiis te saginaturum omnes adfirmant, sed cum primum praegnationem tuam plenus maturaverit uterus, opimiore fructu praeditam devoraturum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leandro.d am 10.01.2020
Und alle versichern, dass er dich nicht lange mit schmeichelnden Gaben der Nahrung mästen wird, sondern wenn erst deine Schwangerschaft einen vollen Mutterleib zur Reife gebracht hat, wird er dich, mit reicherer Frucht ausgestattet, verschlingen.

von elif837 am 01.09.2020
Und alle sagen, dass er dich nicht lange mit angenehmen Mahlzeiten nähren wird, sondern sobald deine Schwangerschaft ihr volles Maß erreicht hat, wird er dich mitsamt deinem kostbaren Nachwuchs verschlingen.

Analyse der Wortformen

adfirmant
adfirmare: bekräftigen, versichern, bestätigen, behaupten (ohne jeden Zweifel)
alimoniarum
alimonia: Essen, Lebensmittel, Nahrung
blandis
blandire: schmeicheln, verführen
blandus: schmeichlerisch, schmeichelnd, reizend, coaxing
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
devoraturum
devorare: verschlingen
diu
diu: lange, lange Zeit
DIV: 504, fünfhundertvier
fructu
fructus: Frucht, Ertrag, Nutzung, Gewinn, Lohn
frui: genießen, Freude haben an
maturaverit
maturare: sich beeilen, beschleunigen, eilen, befördern
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
obsequiis
obsequium: Gehorsam, Folgsamkeit, Einhaltung, Abhängigkeit
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
opimiore
opimus: fett, fertile
orere: brennen
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
plenus
plenus: reich, voll, ausführlich
praeditam
praeditus: begabt (mit), ausgestattet mit
praegnationem
praegnatio: EN: making pregnant
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
saginaturum
saginare: mästen
sed
sed: sondern, aber
te
te: dich
tuam
tuus: dein
uterus
uterus: Bauch, Unterleib, Gebärmutter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum