Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (V)  ›  118

Et multi coloni quique circumsecus venantur et accolae plurimi viderunt eum vespera redeuntem e pastu proximique fluminis vadis innatantem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoe.n am 27.08.2017
Viele örtliche Bauern, Jäger aus der Umgebung und zahlreiche Nachbarn sahen ihn am Abend, als er von der Weide und dem Schwimmen in den flachen Stellen des nahe gelegenen Flusses zurückkehrte.

von alva.r am 19.10.2013
Und viele Kolonisten und jene, die ringsum jagen, sowie zahlreiche Nachbarn sahen ihn am Abend von der Weide zurückkehrend und in den Flachwassern des nächstgelegenen Flusses schwimmend.

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
multi
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
coloni
colonus: Landwirt, Einwohner, Bauer, Siedler
quique
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
circumsecus
circumsecus: EN: round about, around, round
venantur
venari: jagen
et
et: und, auch, und auch
accolae
accola: Anwohner
plurimi
multus: zahlreich, viel
plurimum: das meiste
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
viderunt
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
vespera
vespera: Abend
redeuntem
redire: zurückkehren, zurückgehen
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
pastu
pascere: füttern, ernähren, weiden lassen
pastus: Fütterung, feeding ground
proximique
proximus: der nächste
que: und
fluminis
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
vadis
vadere: gehen, wandeln, fortschreiten, eilen
vadum: Furt, Übergang, seichte Stelle
vas: Gefäß, Vase, Bürge
innatantem
innatare: EN: swim (in or on)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum