Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IV)  ›  243

Nam tam diu dixi magno cum labore, maiore cum fructu.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elia969 am 28.07.2021
Denn ich habe so lange mit großer Mühe gesprochen, doch mit noch größerem Ertrag.

von nico.q am 26.03.2024
Denn ich habe lange mit großer Mühe gesprochen, aber mit noch größerem Erfolg.

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
tam
tam: so, so sehr
diu
diu: lange, lange Zeit
DIV: 504, fünfhundertvier
dixi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
labore
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
maiore
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
fructu
fructus: Frucht, Ertrag, Nutzung, Gewinn, Lohn
frui: genießen, Freude haben an

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum