Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X) (4)  ›  178

Per hunc marmora fructus ligna materiae et sumptu modico et labore usque ad uiam nauibus, inde magno labore maiore impendio uehiculis ad mare deuehuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
deuehuntur
devehere: hinabführen
et
et: und, auch, und auch
fructus
fructus: Frucht, Ertrag, Nutzung, Gewinn, Lohn
frui: genießen, Freude haben an
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
impendio
impendium: Aufwand, EN: expense, expenditure, payment
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
labore
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
ligna
lignum: Holz
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maiore
maior: größer, älter
mare
mare: See, Meer
marmora
marmor: Marmor, EN: marble, block of marble, marble monument/statue
mare
mas: Männchen, Mann
materiae
materia: Materie, Material, Bauholz, Stoff, Grundstoff, Nutzholz, EN: wood (building material), lumber, timber, EN: material, matter, substanc
modico
modicum: billig, billig, EN: short/small time
modicus: mäßig, bescheiden, billig, EN: moderate, EN: short/small time
nauibus
navis: Schiff
Per
per: durch, hindurch, aus
sumptu
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
sumptus: Kosten, Aufwand
uehiculis
vehiculum: Wagen, Fahrzeug, Fuhrwerk
uiam
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
usque
usque: bis, in einem fort

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum