Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI)  ›  154

Et maroneam quidem primo impetu expugnauit; aenum inde cum magno labore, postremo per proditionem callimedis praefecti ptolomaei, cepit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leni.i am 06.10.2014
Er eroberte Maronea bereits im ersten Angriff mit Leichtigkeit; dann nahm er Aenus mit großer Mühe, und schließlich gelang ihm der Sieg durch den Verrat von Callimedes, dem Statthalter des Ptolemaios.

von enno946 am 10.08.2018
Und Maronea eroberte er in der Tat im ersten Ansturm; Aenus dann mit großer Mühe, schließlich durch den Verrat des Callimedes, des Präfekten des Ptolemaeus, nahm er ein.

Analyse der Wortformen

aenum
aenum: Kessel
aenus: EN: copper, of copper (alloy)
callimedis
callim: EN: secretly, in secret, unknown to, unknown to
callis: Fußsteig, Triftweg, path
cepit
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
callimedis
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
edus: junge Ziege
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
expugnauit
expugnare: einnehmen, erobern, erstürmen
impetu
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
labore
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maroneam
maro: (Publius Vergilius) Maro
nere: spinnen
per
per: durch, hindurch, aus
postremo
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
postremo: zuletzt, schließlich
postremus: der hinterste
praefecti
praefectus: Anführer, Stadthalter, Vorgesetzter, Anführer, Oberst, Stadthalter
praeficere: an die Spitze stellen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
proditionem
proditio: Verrat, das Preisgeben, betrayal
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
primo
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum