Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (V) (3)  ›  114

Ergo interim ad parentes nostros redeamus et exordio sermonis huius quam concolores fallacias adtexamus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adtexamus
adtexere: EN: add, join on, link to
concolores
concolor: gleichfarbig
Ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
et
et: und, auch, und auch
exordio
exordium: Anfang
fallacias
fallacia: Täuschung, EN: deceit, trick, stratagem
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
interim
interim: einstweilen, inzwischen, unterdessen, EN: meanwhile, in the meantime
nostros
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
parentes
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parentare: Totenopfer darbringen
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
redeamus
redire: zurückkehren, zurückgehen
sermonis
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum