Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IX) (2)  ›  082

Nec enim sollertia defuisset ad detergenda quoquo modo pessimae feminae flagitia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
defuisset
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
detergenda
detergere: abwischen, verscheuchen
enim
enim: nämlich, denn
feminae
femina: Frau
feminus: weiblich
flagitia
flagitium: Schandtat, Schande, ehrlose Handlung, Lasterhaftigkeit, Schimpf, EN: shame, disgrace
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
pessimae
pessimus: schlechtester, sehr schlecht, am wenigsten fähig
quoquo
quoquo: wohin nur immer, EN: whoever, EN: wherever, in whatever place/direction
sollertia
sollers: kunstfertig, geschickt, EN: clever, dexterous, adroit, expert, skilled, ingenious, accomplished
sollertia: Kunstfertigkeit, EN: skill, cleverness

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum