Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IX)  ›  065

At ego, quanquam eximie fatigatus et reflectione virium vehementer indiguus et prorsus fame perditus, tamen familiare curiositate attonitus et satis anxius, postposito cibo, qui copiosus aderat, inoptabilis officinae disciplinam cum delectatione quadam arbitrabar.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ludwig.8919 am 02.06.2013
Ich jedoch, obwohl außerordentlich erschöpft und dringend einer Wiederherstellung meiner Kräfte bedürftig und völlig von Hunger zermürbt, war gleichwohl von vertrauter Neugier getroffen und ziemlich angespannt, und hatte die reichlich vorhandene Nahrung beiseitegelassen, um die Ordnung der unerwünschten Werkstatt mit einer gewissen Wonne zu beobachten.

von ilyas.845 am 25.08.2018
Obwohl ich völlig erschöpft war, dringend Kraft sammeln musste und absolut am Verhungern, siegte meine gewohnte Neugier. Statt des reichlich vorhandenen Essens fand ich mich dabei, wie ich die Aktivitäten dieser unerwünschten Werkstatt mit einer seltsamen Art von Faszination beobachtete.

Analyse der Wortformen

At
at: aber, dagegen, andererseits
ego
ego: ich
quanquam
quanquam: EN: though, although
eximie
eximius: ausgezeichnet, ausnehmend, ausgenommen, hervorragend
fatigatus
fatigare: abhetzen
fatigatus: erschöpft
et
et: und, auch, und auch
reflectione
ion: Isis
reflectere: rückwärts biegen
virium
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
vehementer
vehementer: heftig
indiguus
indiguus: EN: needing
et
et: und, auch, und auch
prorsus
prorsus: nach vorwärts gerichtet, right onward
fame
fames: Hunger, Armut, der Hunger
perditus
perdere: verderben, verlieren, zugrunde richten
perditus: verdorben, verkommen, aufgegeben, verloren, Ruinierung, Zerstörung, Untergang, Verfall
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
familiare
familiaris: freundschaftlich, häuslich, vertraut, zur Familie gehörig, zum Haus gehörig
curiositate
curiositas: Neugier, Neugierde, inquisitiveness
attonitus
attonare: andonnern, verwirren
attonitus: betäubt, bestürzt, fascinated
et
et: und, auch, und auch
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
anxius
anxius: ängstlich
postposito
postponere: nachsetzen
cibo
cibare: EN: feed, give food/fodder to animals/men
cibus: Speise, Nahrung, Futter
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
copiosus
copiosus: reich, sehr wohlhabend, gedankenreich, ausführlich
aderat
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
officinae
officina: Fabrik, Werkstatt
disciplinam
disciplina: Lehre, Zucht, Fach, schulmäßiger Unterricht
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
delectatione
delectatio: Unterhaltung, Lust
quadam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
arbitrabar
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum