Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  324

Fessi cum itinere tum populatione nocturna, magna pars in villis repleti cibo vinoque, vix fugae quod satis esset virium habuere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ilias.s am 30.10.2016
Die Mehrheit von ihnen, erschöpft von der nächtlichen Märsche und Plünderungen, hatten sich in den Bauernhäusern mit Essen und Wein vollgestopft und konnten kaum genug Kraft aufbringen, um zu fliehen.

von luka977 am 26.02.2024
Erschöpft sowohl von der Reise als auch vom nächtlichen Plündern, hatten ein großer Teil, in mit Speisen und Wein gefüllten Villen, kaum Kraft genug für die Flucht.

Analyse der Wortformen

cibo
cibare: EN: feed, give food/fodder to animals/men
cibus: Speise, Nahrung, Futter
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Fessi
fessus: erschöpft, müde
fugae
fuga: Flucht
habuere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
itinere
iter: Reise, Weg, Marsch
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
nocturna
nocturnus: bei Nacht, nächtlich
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
populatione
populatio: Verwüstung, Plünderung
vinoque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
repleti
replere: wieder anfüllen, wieder ausfüllen
repletus: EN: full (of)
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
tum
tum: da, dann, darauf, damals
villis
villa: Landhaus, Villa, die Villa, das Landhaus
villus: zottiges Haar, tuft of hair
vinoque
vinum: Wein
virium
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
vix
vix: kaum, mit Mühe

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum