Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IX)  ›  063

At subita sectae commutatione risum toto coetu commoveram.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alicia876 am 14.09.2022
Meine plötzliche Meinungsänderung hatte alle in der Runde zum Lachen gebracht.

von thore.i am 26.11.2020
Durch die plötzliche Änderung der Sekte hatte ich im ganzen Versammlungssaal Gelächter hervorgerufen.

Analyse der Wortformen

At
at: aber, dagegen, andererseits
subita
subire: auf sich nehmen
subitus: plötzlich, unvermutet
sectae
secare: schneiden
commutatione
commutatio: Veränderung, Wechsel, Umwandlung, reversal
risum
ridere: lachen, auslachen, verhöhnen
risus: Lachen, Lächeln
toto
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
coetu
coetus: Versammlung, Zusammentreffen, Vereinigung, Verein
commoveram
commovere: wachrütteln, erregen, aufhetzen, aufwühlen, bewegen, veranlassen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum