Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  212

Hoc in genere narrationis multa debet inesse festivitas, confecta ex rerum varietate, animorum dissimilitudine, gravitate, lenitate, spe, metu, suspicione, desiderio, dissimulatione, errore, misericordia, fortunae commutatione, insperato incommodo, subita laetitia, iucundo exitu rerum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ilay841 am 25.07.2022
In dieser Art der Erzählung sollte viel Reiz vorhanden sein, zusammengesetzt aus der Vielfalt der Umstände, der Verschiedenartigkeit der Geister, Würde, Milde, Hoffnung, Furcht, Verdacht, Verlangen, Verstellung, Irrtum, Barmherzigkeit, Wechsel des Schicksals, unerwarteten Missgeschicken, plötzlicher Freude, angenehmen Ausgang der Dinge.

von ecrin.946 am 16.11.2016
Diese Art des Erzählens sollte voller Unterhaltungswert sein, geschaffen durch vielfältige Situationen, kontrastierende Persönlichkeiten, ernste Momente, sanfte Berührungen, Hoffnung, Angst, Verdacht, Sehnsucht, Täuschung, Fehler, Mitgefühl, Schicksalswenden, unerwartete Rückschläge, plötzliche Freude und befriedigende Enden.

Analyse der Wortformen

animorum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
commutatione
commutatio: Veränderung, Wechsel, Umwandlung, reversal
confecta
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, zusammenfügen
confectus: erschöpft
debet
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
desiderio
desiderium: Sehnsucht, Verlangen, Wunsch
dissimilitudine
dissimilitudo: Unähnlichkeit, difference
dissimulatione
dissimulatio: Maskierung
errore
error: Irrfahrt, Irrtum, Umherirren
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exitu
exitus: Ausgang, das Herausgehen, departure
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
festivitas
festivitas: Festessen, Festmahl, Heiterkeit
fortunae
fortuna: Schicksal, Glück
genere
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
gravitate
gravitas: Schwere, Bedeutung, Ernst
gravitare: EN: revolve
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incommodo
incommodum: Nachteil, Unannehmlichkeit, Unbequemlichkeit
incommodus: unbequem
incommodare: EN: inconvenience, obstruct, hinder
inesse
inesse: darin sein, enthalten sein, darauf sein, existieren
insperato
insperatus: unverhofft
iucundo
iucundus: angenehm, erfreulich, anziehend
jucundare: EN: please, delight
laetitia
laetitia: Fröhlichkeit, Freude, laute Freude, Fröhlickkeit
lenitate
lenitas: Langsamkeit, Saftheit
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
misericordia
misericordia: Mitleid, Barmherzigkeit, Bedauern, Erbarmen
misericors: barmherzig
multa
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
narrationis
narratio: Erzählung, story
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
spe
spes: Hoffnung
subita
subitus: plötzlich, unvermutet
subire: auf sich nehmen
suspicione
suspicio: Verdacht, Argwohn
varietate
varietas: Buntheit, difference

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum