Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IX)  ›  058

Nam et diem primum illum feriatum dedit et cibariis abundanter instruxit praesepium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jara.r am 08.05.2015
Denn er machte diesen ersten Tag zum Feiertag und bestückte die Krippe reichlich mit Nahrung.

von tim928 am 24.05.2017
An jenem ersten Tag gab er sich einen Feiertag und versorgte die Krippe reichlich mit Vorräten.

Analyse der Wortformen

abundanter
abundanter: EN: abundantly
cibariis
cibarium: Lebensmittel, Rationen, Getreide, Gerstenmehl
cibarius: zur Speise gehörig, ration-
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
diem
dies: Tag, Datum, Termin
et
et: und, auch, und auch
feriatum
feriare: Pause machen
feriatus: feiernd, at leisure
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
instruxit
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
Nam
nam: nämlich, denn
praesepium
praesepe: EN: crib
praesepes: EN: crib, manger, stall (cattle/horses feed)
praesepium: EN: crib, manger, stall (cattle/horses feed)
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum