Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IX)  ›  040

At vero adulter bellissimus ille pusio inclinatam dolio pronam uxorem fabri superincurvatus secure dedolabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von thomas8858 am 15.07.2022
Aber wahrlich, jener überaus hübsche junge Ehebrecher, der sich gebeugt hatte, bearbeitete mit einer Axt die Frau des Handwerkers, die sich über ein Fass vorgebeugt hatte.

von evelynn.c am 05.04.2022
Inzwischen trieb der gutaussehende junge Mann seine Lust mit der Frau des Zimmermanns, die sich über ein Fass gebeugt hatte.

Analyse der Wortformen

At
at: aber, dagegen, andererseits
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
adulter
adulter: Ehebrecher, ehebrecherisch
bellissimus
bellus: hübsch, artig, schön
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
pusio
pusio: Knäblein
inclinatam
inclinare: sich neigen, neigen, hinneigen
dolio
dolium: Faß, Fass
pronam
pronus: vorwärts geneigt
uxorem
uxor: Ehefrau, Gattin
fabri
faber: Handwerker, Künstler, Schmied
superincurvatus
superincurvatus: Aufseher der Lasttiertreiber
secure
securis: Beil, Axt
securus: sorglos, sicher, safe, untroubled, free from care
dedolabat
dedolare: glätten, herunterhauen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum