Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IX)  ›  034

E re nata fallaciosa mulier temerarium tollens cachinnum: magnum inquit istum virum ac strenuum negotiatorem nacta sum, qui rem, quam ego mulier et intra hospitium contenta iam dudum septem denariis vendidi, minoris distraxit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von michelle.9836 am 06.09.2021
Aus der entstandenen Situation erhob die hinterlistige Frau ein überstürztes Lachen und sprach: Diesen großen Mann und geschickten Kaufmann habe ich gefunden, der die Sache, die ich, eine Frau, zufrieden in meiner Unterkunft, bereits für sieben Denare verkauft hatte, für weniger verkauft hat.

von hannah.9994 am 23.05.2016
Bei dieser Wendung der Ereignisse brach die listige Frau in spöttisches Gelächter aus und sagte: Was für ein brillanter Geschäftsmann ist mir da begegnet! Er hat etwas verkauft für weniger, als ich, nur eine Hausfrau, es bereits für sieben Denare verkauft hatte!

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
cachinnum
cachinnus: schallendes Gelächter
contenta
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
contentus: zufrieden, gespannt
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
denariis
denarium: EN: denarius (silver coin=10/16/18 asses)
denarius: je zehn enthaltend, der Denar
distraxit
distrahere: auseinanderziehen, teilen, zerreißen
dudum
dudum: seit längerer Zeit
E
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
ego
ego: ich
et
et: und, auch, und auch
fallaciosa
fallaciosus: EN: full of deception/deceit
hospitium
hospes: Gast, Fremder, Gastfreund, Besucher, Gastgeber
hospitium: Gastfreundschaft, Bewirtung, Unterkunft
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
istum
iste: dieser (da)
magnum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
minoris
minor: kleiner, geringer, minder
parvus: klein, gering
mulier
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
nacta
nancisci: finden, erlangen, bekommen
nata
nasci: entstehen, geboren werden
nata: Tochter
natare: schwimmen
natus: geboren, Geburt
negotiatorem
negotiator: Großhändler, Kaufmann
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
septem
septem: sieben
strenuum
strenuus: kräftig wirkend, energisch, lebhaft, tüchtig, kraftvoll
sum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
temerarium
temerarius: zufällig, unüberlegt, unbedacht
tollens
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
vendidi
vendere: verkaufen, absetzen
virum
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum