Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IX) (1)  ›  034

E re nata fallaciosa mulier temerarium tollens cachinnum: magnum inquit istum virum ac strenuum negotiatorem nacta sum, qui rem, quam ego mulier et intra hospitium contenta iam dudum septem denariis vendidi, minoris distraxit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
cachinnum
cachinnus: schallendes Gelächter
contenta
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
contentus: zufrieden, gespannt
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
denariis
denarium: EN: denarius (silver coin=10/16/18 asses)
denarius: je zehn enthaltend, der Denar, EN: containing/related to the number ten, EN: denarius (silver coin=10/16/18 asses)
distraxit
distrahere: auseinanderziehen, teilen, zerreißen
dudum
dudum: seit längerer Zeit, EN: little while ago
E
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
sum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fallaciosa
fallaciosus: EN: full of deception/deceit
hospitium
hospes: Gast, Fremder, Gastfreund, Besucher, Gastgeber
hospitium: Gastfreundschaft, Bewirtung, Unterkunft
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
istum
iste: dieser (da)
magnum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
minoris
minor: kleiner, geringer, minder
mulier
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
nacta
nancisci: finden, erlangen, bekommen
nata
nasci: entstehen, geboren werden
nata: Tochter
natare: schwimmen
natus: geboren, Geburt
negotiatorem
negotiator: Großhändler, Kaufmann, EN: wholesale trader or dealer
minoris
parvus: klein, gering
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
septem
septem: sieben, EN: seven
strenuum
strenuus: kräftig wirkend, energisch, lebhaft, tüchtig, kraftvoll
temerarium
temerarius: zufällig, unüberlegt, unbedacht
tollens
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
vendidi
vendere: verkaufen, absetzen
virum
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum