Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IX)  ›  243

Nec oblitus ille veteris amicitiae prompte suscipit, meque per scalas complicitis pedibus in superius cenaculum adtracto hortulanus deorsus in ipsa tabernula derepit in quandam cistulam et supergesto delitiscit orificio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jasper.l am 10.02.2021
Eingedenk unserer alten Freundschaft half er mir schnell und zog mich, die Beine eingeknickt, die Treppe hinauf in den oberen Raum. Dann schlich sich der Gärtner wieder hinunter in den Laden, wo er sich in einer kleinen Truhe versteckte, nachdem er deren Öffnung bedeckt hatte.

von mohamad.e am 26.08.2015
Und er, der der alten Freundschaft nicht vergessen hatte, empfängt mich prompt und schleppt mich mit zusammengelegten Füßen durch die Treppe in den oberen Speisesaal, während der Gärtner in eben diesem Raum in eine kleine Truhe hinabkriecht und sich, nachdem er die Öffnung zugedeckt hat, versteckt.

Analyse der Wortformen

adtracto
adtractare: EN: touch
adtractus: EN: drawn together (brows), knit, drawing to
adtrahere: EN: attract, draw/drag together/in/before/along
amicitiae
amicitia: Freundschaft, die Freundschaft, bond between friends
amicitiae: Freundschaft
cenaculum
cenaculum: Speisezimmer, oberes Stockwerk, garret (often let as lodging)
cistulam
cistula: Kästchen
complicitis
complicare: falten
delitiscit
delitiscere: EN: hide, go in hiding/seclusion
deorsus
deorsus: EN: down, downwards, beneath, below
derepit
derepere: herabkriechen
et
et: und, auch, und auch
hortulanus
hortulanus: Gärtner, Gärtner
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
meque
que: und
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
oblitus
oblitus: vergesslich, vergessen
oblivisci: vergessen
orificio
orificium: EN: opening
pedibus
pes: Fuß, Schritt
per
per: durch, hindurch, aus
prompte
promere: hervorholen
prompte: EN: so as to be ready at hand
promptus: Sichtbarkeit, gleich zur Hand, bereit, entschlossen, bereitwillig, brought forward, manifest, disclosed
quandam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
scalas
scala: Leiter
superius
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
suscipit
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen
tabernula
tabernula: Bretterhüttchen
veteris
vetare: hindern, verhindern, verbieten
veter: alt, altgedient, erfahren
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum