Nec miles ille familiarem cohibere quivit insolentiam, sed indignatus silentio eius ut convicio, viti quam tenebat obtundens eum dorso meo proturbat.
von marlen.d am 18.01.2017
Der Soldat konnte sein gewöhnliches schlechtes Benehmen nicht beherrschen und, seine Stille als persönliche Beleidigung auffassend, schlug er ihn mit dem Weinstock, den er trug, und stieß ihn von meinem Rücken.
von nael.l am 29.09.2014
Und jener Soldat konnte seine charakteristische Unverschämtheit nicht zügeln, sondern wurde über sein Schweigen erbost, als wäre es eine Beleidigung, und indem er ihn mit dem Weinruten-Stab, den er hielt, schlug, treibt er ihn von meinem Rücken.