Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IX) (5)  ›  224

Haec erant quae prodigiosa praesagaverant ostenta, haec quae miserrimo domino fuerant nuntiata.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

domino
dominare: herrschen
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
miserrimo
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
nuntiata
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
ostenta
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
ostentare: hinweisen, EN: show, display
ostentum: Anzeichen, EN: prodigy, marvel
prodigiosa
prodigiosus: abenteuerlich, EN: freakish
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum