Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IX) (4)  ›  193

Non enim ovum, quod scimus, illud; sed pinnis et unguibus et oculis et voce etiam perfectum edidit pullum, qui matrem suam coepit continuo comitari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

coepit
coepere: anfangen, beginnen
comitari
comitare: begleiten, einhergehen
continuo
continuare: fortfahren, fortfahren, fortführen, EN: make continuous (space/time), EN: bridge (gap), EN: adjourn
continuo: ununterbrochen, sofort, darauf, EN: immediately, forthwith, at once, without delay/intermission, EN: without further evidence/ado
continuum: EN: continuum
continuus: zusammenhängend, EN: incessant/unremitting, constantly repeated/recurring, EN: continuous, connected/hanging together, EN: attendant, one who is alw
edidit
edare: von sich geben, äußern, hervorbringen, gebären, verursachen, veröffentlichen, ausstoßen
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
matrem
mater: Mutter
Non
non: nicht, nein, keineswegs
oculis
oculus: Auge
ovum
ovis: Schaf, EN: sheep
ovum: Ei
perfectum
perfectus: vollendet, gänzlich, völlig, Befehlshaber, Statthalter
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
pinnis
pinna: Flosse, Schwungfeder, EN: feather, EN: lobe (of the liver/lung)
pullum
pullum: dunkle Farbe, EN: dark-gray cloth(es) (as pl.)
pullus: junges Huhn, dunkelfarbig
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
scimus
scire: wissen, verstehen, kennen
sed
sed: sondern, aber
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
unguibus
unguis: Nagel, Nagel, EN: nail, claw, talon
voce
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum