Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IX)  ›  018

Iamque et plausus manum et aurium flexus et ductum capistri et quiduis aliud periclitantium placide patiebar, quoad contra vesanam eorum praesumptionem modestiam meam liquido cunctis adprobarem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matteo.m am 07.02.2024
Ich ertrug nun gelassen ihr Händeklatschen, Ohrziehen, das Führen an der Leine und alle anderen Prüfungen, bis ich allen deutlich meine gute Haltung beweisen konnte und ihre wahnwitzigen Annahmen widerlegte.

von samu.915 am 22.05.2024
Und nun ertrug ich geduldig sowohl das Klatschen der Hände als auch das Wenden der Ohren und das Führen am Halfter und was auch immer sonst jener Prüfenden, bis ich gegen ihre wahnwitzige Vermessenheit meine Gelehrigkeit allen deutlich beweisen konnte.

Analyse der Wortformen

adprobarem
adprobare: EN: approve, commend, endorse
aliud
alius: der eine, ein anderer
aurium
auris: Ohr
capistri
capistrum: Schlinge, muzzle
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
cunctis
cuncta: Alle (Plural)
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
ductum
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
ductus: Führung, das Ziehen, Führung, Leitung
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
flexus
flectere: biegen, beugen
flexus: Biegung, gebogen, Biegung, Wendung, Bogen, winding
Iamque
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
que: und
liquido
liquidus: flüssig, limpid, pure, unmixed
manum
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
meam
meus: mein
modestiam
modestia: Mäßigung, Bescheidenheit, temperateness
patiebar
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
periclitantium
periclitari: Gefahr laufen, prove, test, make a trial of, put to the test/in peril
placide
placide: EN: gently, calmly, gradually, peacefully, quietly
placidus: ruhig, friedlich, sanft, flach, calm, mild, placid
plausus
plaudere: klatschen, Beifall klatschen
plausus: das Klatschen
praesumptionem
praesumptio: Vorgenuß
quiduis
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoad
quoad: bis wann, bis, solange, wieweit, bis wann, insoweit als, until
vesanam
vesanus: wahnsinnig, frenzied

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum