Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IX)  ›  178

Res ipsa mihi poscere videtur ut huius quoque serviti mei disciplinam exponam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hassan9981 am 31.01.2015
Die Sache selbst scheint mir zu fordern, dass ich die Ordnung meines Dienstes darlegen sollte.

von jolina.923 am 23.12.2018
Die Sache selbst scheint es mir abzuverlangen, dass ich auch die Systematik meines Dienstes erläutere.

Analyse der Wortformen

Res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
mihi
mihi: mir
poscere
poscere: fordern, verlangen
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
serviti
servire: dienen
servitium: Sklaverei, Knechtschaft
mei
me: mich
meere: urinieren
meus: mein
disciplinam
disciplina: Lehre, Zucht, Fach, schulmäßiger Unterricht
exponam
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum