Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IX)  ›  164

Tunc saga illa et divini potens primis adhuc armis facinerosae disciplinae suae velitatur et vehementer offensum mariti flectere atque in amorem impellere conatur animum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlo.9979 am 14.10.2023
Dann beginnt jene Hexe, kundig des Übernatürlichen, mit ihren ersten Angriffen mittels ihrer bösen Magie und versucht verzweifelt, die grollenden Gefühle ihres Mannes zu ändern und ihn verliebt zu machen.

Analyse der Wortformen

adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
amorem
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
conatur
conari: versuchen, unternehmen, wagen
disciplinae
disciplina: Lehre, Zucht, Fach, schulmäßiger Unterricht
divini
divinus: göttlich
et
et: und, auch, und auch
facinerosae
facinerosus: EN: wicked, criminal
flectere
flectere: biegen, beugen
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
impellere
impellere: antreiben, anstoßen, vorantreiben, veranlassen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
mariti
maritus: Ehemann, Gatte
offensum
offendere: verletzten, anstoßen, kränken
offensum: beleidigt
offensus: beleidigt, das Anstoßen, odious, knock
potens
potens: mächtig, stark, vermögend
primis
primus: Erster, Vorderster, Anführer
saga
saga: Wahrsagerin, Zauberin, Hexe
sagum: kurzer Umwurf
sagus: wahrsagend
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
Tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
vehementer
vehementer: heftig
velitatur
velitari: plänkeln
primis
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum